| Der Tartuffe /Molière /Gotscheff |
| Platform / Houellebecq / Simons |
| Liebe 1968 / Charim |
| El fervor de la perseveranca / Santos |
| Harmonie désastres / Meret |
| Espia a una mujer que se mata / Tchekhov / Veronese |
| Je meurs comme un pays / lecture / Dimitris Dimitriadis |
| Taverne hellénique |
| Le jour des grecs / Clôture du festival |
|
8 > 24 FEV 2008 |
| 21 > 23
FEV 2008 jeudi, vendredi, samedi à 20h30 Représentation supplémentaire Samedi 23 février à 18h Salle de répétition |
![]() |
|
Buenos
Aires, Argentine Adaptation et mise
en scène
avec
Osmar Nuñez, Malena Figo, Marcelo Subiotto, Fernando Llosa,
Silvina Sabater, Marta Lubos,
Mara
Bestelli |
| Spectacle créé en août 2006 au Camarin de las Musas, Buenos Aires Argentine. |
| Spectacle en espagnol surtitré |
| Traduction française Françoise Thanas Régie surtitrage Felicitas Luna |
![]() |
|
|
© Elena Consuegra
|
| Durée 1h35 | |
| Pour réserver ce spectacle : | |
| Réservation en ligne MC93 | |
| Billetterie en ligne de la FNAC | |
| Par téléphone : 01
41 60 72 72 du lundi au samedi de 11h à 19h |
|
| Pour les relais : 01 41 60 72 78 | |
| Télécharger (format PDF) : | |
| La fiche du festival | |
| La fiche spectacle | |
| Le dossier de presse | |
| Le plan d'accès | |
| Pour en savoir plus : contacts | |
| MC93 Bogigny 1, bd Lénine 93000 Bobigny |
|
| La crise de 2001 en Argentine a frappé de manière si profonde l'ensemble de la société que s'est imposée au metteur en scène Daniel Veronese la comparaison avec les descriptions du marasme russe un siècle auparavant chez Tchekhov. Comme le Vania de Tchekhov, qui fomente sa petite révolution avant de battre finalement en retraite pour laisser les choses en l'état, l'Argentine a reculé devant la nécessité de réformes fondamentales. Dans sa version d'Oncle Vania, Veronese suit la trame et les personnages de l'auteur russe, n'y apportant que quelques - mais pertinentes - modifications et empruntant ici et là aux Bonnes de Jean Genet. L'utilisation du matériau permet ainsi d'interroger l'art et le théâtre quant à leur rôle à l'heure du déclin social. Par un jeu vivant, rapide et engagé, la troupe de Veronese mise sur l'intimité avec le spectateur, pour lequel Oncle Vania, même sans liens grossiers faits avec l'Argentine, prend tout son sens aujourd'hui. |
| Daniel Veronese commence sa carrière
comme acteur et mime. En 1985, il fait une incursion dans « le
théâtre d'objets », ce qui le conduit à créer,
en 1989 avec Ana Alvarado et Emilio García Wehbi, le groupe «
El Periferico de Objetos ». |
|
| Daniel Veronese. Biographie en espagnol site autores.org site alternativateatral |
|
| Rencontre avant la représentation
d«epia a una mujer que se mata » (Un homme qui épie
une femme qui se tue), ladaptation de Veronese de la pièce
de Tchekhov, Oncle Vania. Par l'équipe de TheatrOtour - 9é
étape Mai 2007 site |
|
| Dans la presse | |
| Oncle Vania, c’est moi, dit l’Argentin Daniel Veronese. Par Jean-Pierre Thibaudat Rue89, 18 fev 2008 | |
| 1 > 3 novembre 2007 Festival de Otono |
|
| 4 > 6 décembre
2007 La rose des vents, scène nationale de Villeneuve d'Ascq |
